La página oficial de los Juegos Olímpicos http://fr.beijing2008.cn/index.shtml está redactada en cuatro lenguas: inglés, francés, español y chino. ¿Cuáles son las razones de la presencia del francés?
Le français est, à part égale avec l’anglais, langue officielle du mouvement olympique (article 24 de la Charte Olympique). (El francés es, conjuntamente con el inglés, lengua oficial del movimiento olímpico).
En el sitio de la embajada de Francia se dan a conocer las razones: Francia y la Francofonía se movilizan para reforzar el uso del francés en los Juegos Olímpicos. En efecto, un grupo interministerial “Le français, langue du sport” (El francés, lengua del deporte) trabaja en pro de la utilización de la lengua francesa en el campo del deporte sobre la base de la Carta Olímpica y en 1996 fue editado el léxico de los deportes olímpicos por el Instituto Nacional del Deporte y de la Educación. Redactado en francés y en inglés, el léxico comprende también la lengua del país anfitrión si ésta es diferente. Realizado para los juegos de Atlanta, de Pagano, de Sydney, de SALT Lake City, de Atenas y de Turín y presenta 36 500 términos para los juegos de verano, 15 500 para los juegos de invierno y 1 500 términos para los juegos paraolimpicos.
Para saber más (en francés):
Ministère des Affaires Etrangeres- France Diplomatie - léxico trilingue para los juegos olímpicos de Pekin
Ministère des Affaires Etrangeres- France Diplomatie - El francés lengua del deporte
Sitio con actividades para docentes (en francés)
http://www.lettres.ac-aix-marseille.fr/college/docpedfle.html
Titre activité : « Plus vite, plus haut, plus fort » : Les Jeux Olympiques de l’Antiquité au XXIème siècle :
Commentaire :Activités pédagogiques diversifiées de lecture-écriture-oral en FLE-FLS (niveaux A1, A2, B1 et B2) à partir de sites internet, proposées par C.Grare, IA-IPR de Lettres.


0 responses so far ↓
There are no comments yet...Kick things off by filling out the form below.
Leave a Comment